Le Récit Des Prophètes djurdjurakabylie

Aller au contenu

Menu principal :

Le Récit Des Prophètes

Religion > Histoire

I   N   D   E   X

Au nom de Dieu, Le Clément et qui manifeste Sa clémence

5

De la naissance d'Adam

7

Le récit de l'argumentation d'Adam, et de Moise

35

De différents hadiths relatifs à la création d'Adam

39

L'histoire des deux fils d'Adam: Caïen et Abel

51

La mort d'Adam et son testament à son fils Chith

61

L'histoire d' Idris (Enoch)

64

L'histoire de Noé

67

Certaines informations sur Noé

105

La mention de son jeûne

106

La mention de son pélerinage

107

La mention de sa recommandation à son fils

108

L'histoire de Houd -que Dieu le salue

110

L'histoire de Saleh -que Dieu le salue- Le Prophète des Thémoudites

132

Le récit du passage du Prophète par la vallée de Hedjr l'an de Tabouk

148

L'histoire d'Abraham -que Dieu le Salue Le récit de la polémique entre Abraham et celui qui voulut disputer la grandeur au Majestueux et qui prétendit la déité alors qu'il n'était qu'un serviteur impuissant

151

L'émigration d'Abraham vers le Cham, son passage par les terres égyptiennes et son établissement dans les Lieux saints

172

La naissance d'Ismaël de Hajar          

179

L'émigration d'Ibrahim en compagnie de son fils Ismaël et de sa femme Hajar vers le mont Faran, qui est aussi le site de la Mecque, et sa construction de L'Antique Maison

182

L'histoire de l'égorgé  

188

Lè récit de la naissance d'Isaac          

195

La construction de l'Antique Maison (La Ka'ba)       

200

L'éloge de Dieu et de Son Prophète pour Son serviteur èt confident Abraham

207

Le palais d'Abraham au paradis

220

La mort d'Abraham et ce que l'on dit de son âge

222

Les fils d'Abraham le Confident

225

L'histoire de Loth -que Dieu le, salue‑

226

L'histoire des Madianites le peuple de Chouaïb

244

La progéniture d'Abraham

261

L'histoire d'Ismaël que Dieu le salue

262

L'histoire d'Isaac le fils d'Abraham

266

Les évènements extraordinaires qui eurent lieu de la vie d'Israël (Jacob)

275

L'histoire de Job

323

L'histoire de Dhoul Kifl

332

Les récits des peuples qui furent entièrement anéantis

366

Les habitants du Rass

366

L'histoire du peuple de Ya Sin

340

L'histoire de Jonas

345

Les mérites de Jonas

354

L'histoire de Moïse

355

Pharaon et son peuple encore plus impies et obstinés

400

La mort de Pharaon et de ses soldats

420

Ce qu'il en fut des fils d'Israël après la mort de Pharaon

432

Les fils d'israél entrent dans le désert et nombre de faits extraordinaires leur arrivent

444

Moïse demande de voir le Seigneur

452

L'histoire de l'adoration du veau pendant l'absence de l'Interlocuteur de Dieu

459

Les hadiths semblables à celui cité par Ibn Hibban

473

L'histoire de la vache des fils d'Israël

477

L'histoire de Moïse et d'El Khadir

481

«Le récit des épreuves»

491

La construction de la «voûte du temps»

507

L'histoire de Moïse et de Coré (Qaroun)

511

Les mérites, les qualités et la mort de moïse

518

Le pèlerinage de Moïse vers la Maison Antique et sa description

527

La mort de Moïse

529

La Prophétie de Youcha' et sa prise en charge des fils d'israèl après Moïse et Aaron

534

L'histoire d'El Khadir et d'Elie

546

L'histoire d'Elie que Dieu le salue

566

L'histoire d'un groupe des Prophètes des fils d'Israël après Moïse

572

L'histoire d'Ezéchiel

573

L'histoire d'Elisée

577

Chapitre 1

578

L'histoire de Samuel (Saul) et l'apparition de David

580

L'histoire de David

589

La durée de la vie de David et sa mort

602

L'histoire de Salomon fils de David

605

Dieu Le Très-Haut dit dans la sourate de Sad:

617

Sa mort, sa longévité et la durée de son règne

628

D'autres Prophètes des fils d' Israéel qui vécurent, après David et avant Zacharie

632

Aramya (Jérémie) Bin Halkia de la tribu de Lawi Bin Jacob

635

La ruine du Temple de Jérusalem

636

Quelques détails sur la vie de Daniel

649

La reconstruction du Temple de Jéruslam et la réunion des grands des fils d'Israël après leur séparation

654

L'histoire de 'Ouzïra

657

Chapitre 2

662

L'histoire de Zacharie et de Jean

665

La cause du meurtre de Jean

678

L'histoire de Jésus fils de Marie, le serviteur de Dieu on Messager et le fils de Sa servantes

683

La naissance du serviteur et Messager Jéus, le fils de Marie loa vierge

696

La proclamation que Dieu est exempt de fils et qu'Il est très élevé au-dessus de ce que prétendent les injustes

710

L'origine de Jésus fils de Marie

721

La révélation des quatres Livres et leurs dates

727

La nouvelle de la Table Servie

744

Chapitre 3

747

L'élévation de Jésus au ciel et le démenti des dires et qu'il fut crucifié

756

La description de Jésus et ses fastes

766

Chapitre 4

774

La constuction de Beit-Lehem et l'église de la résurrection

776

 


/

 

G  بـــســم الله الـــرحـــمـــن الـــرحـــيـــم S

                            

قـــصـــص الأ نـــبـــيـــاء

 

Les histoires des prophètes

 

Au nom de Dieu, Le Clément, et qui manifeste Sa clémence

Dieu le Très Haut a dit:

 

Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la révélation que Nous te faisons dans ce Coran même si tu étais auparavant du nombre des inattentifs (à ces récits) (3) ( XII- Joseph )

 

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَذَا الْقُرْءَانَ وَإِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِين)3( ) 12 يوسف (       

 

Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t' avons raconté l' histoire; et il en est dont Nous ne t' avons pas raconté l' histoire. Et il n' appartient pas à un Messager d' apporter un signe (ou verset) si ce n' est avec la permission d' Allah. Lorsque le commandement d' Allah viendra, tout sera décidé en toute justice; et ceux qui profèrent des mensonges sont alors les perdants (78) (XL- L'Indulgent )

 

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِنْ قَبْلِكَ مِنْهُمْ مَنْ قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُون)78(        )40 غافر(

 

Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur; et Nous leur avons accordé les plus grands moyens de se diriger (dans la bonne voie) (13)

 (XXIII- La Caverne )

نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ ءَامَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى )13( )18 الكهف(

 

Et tout ce que Nous te racontons des récits des messagers, c' est pour en raffermir ton cœur. Et de ceux-ci t' est venue la vérité ainsi qu' une exhortation et un rappel aux croyants.(120) ( XI- Hûd )

 

وَكُلا نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ )120)(11 هود(

 

Et si Nous avions voulu, Nous l' aurions élevé par ces mêmes enseignements mais il s' inclina vers la terre et suivit sa propre passion. Il est semblable à un chien qui halète si tu l' attaques, et qui halète aussi si tu le laisses. Tel est l' exemple des gens qui traitent de mensonges Nos signes.Eh bien, raconte le récit. Peut-être réfléchiront  ils! (176) ( VII- Les Redans ) 

 

وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ بِهَا وَلَكِنَّهُ أَخْلَدَ إِلَى الْأَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ الْكَلْبِ إِنْ تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَثْ ذَلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ)176) (07 الأعراف(

 

Telles sont les preuves que nous avons fournies à Abraham contre son peuple. Nous élevons le rang de qui

nous voulons. Ton Seigneur est sage et omniscient [83] Nous lui avons donné comme enfants Isaac et Jacob, que nous avons maintenus tous deux dans la bonne voie, comme nous l'avions fait avant pour Noé. Comme descendance, nous lui avons donné David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et Aaron. C'est ainsi que nous récompensons les bons [84] Nous lui avons donné aussi: Zacharie, Jean, Jésus et Elie, tous connus par leur vertu [85]Nous lui avons donné Ismaël, Elisée, Jonas et Loth, que nos faveurs ont élevés au-dessus de genre humain (86)  ( VI- Les Troupeaux )

 

وَتِلْكَ حُجَّتُنَا ءَاتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ عَلَى قَوْمِهِ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَنْ نَشَاءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ) 83( وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ كُلا هَدَيْنَا وَنُوحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ)84( وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ)85( وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا وَكلا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ)86 ( )06 الأنعام(

Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d' autres. Il en est à qui Allah a parlé; et Il en a élevé d' autres en grade. A Jésus fils de Marie Nous avons apporté les preuves, et l' avons fortifié par le Saint-Esprit. Et si Allah avait voulu, les gens qui vinrent après eux ne se seraient pas entretués, après que les preuves leur furent venues; mais ils se sont opposés: les uns restèrent croyants, les autres furent infidèles. Si Allah avait voulu, ils ne se seraient pas entretués; mais Allah fait ce qu' Il veut (253) ( II- La Vache )

 

تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَاتٍ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَلَكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُمْ مَنْ ءَامَنَ وَمِنْهُمْ مَنْ كَفَرَ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلَكِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ )253)  (02  البقرة(

        

De la naissance d'Adam

 

Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: "Je vais établir sur la terre un vicaire "Khalîfa". Ils dirent: "Vas- Tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier ?" - Il dit: "En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas!"[30]Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta aux Anges et dit: "Informez- Moi des noms de ceux-là, si vous êtes véridiques!" (dans votre prétention que vous êtes plus méritants qu' Adam)[31].Ils dirent: "Gloire à Toi! Nous n' avons de savoir que ce que Tu nous a appris. Certes c' est Toi l' Omniscient, le Sage"[32] ( II- La Vache )

 

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمُونَ)30( وَعَلَّمَ ءَادَمَ الأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلائِكَةِ فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَؤُلاءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ)31( قَالُوا سُبْحَانَكَ لا عِلْمَ لَنَا إِلا مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ)32( ) 02  البقرة(

 

Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: "Je vais établir sur la terre un vicaire "Khalîfa". Ils dirent: "Vas- Tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier?" - Il dit: "En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas!".[30]-Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta aux Anges et dit: "Informez- Moi des noms de ceux-là, si vous êtes véridiques!" (dans votre prétention que vous êtes plus méritants qu' Adam).[31]...Ils dirent: "Gloire à Toi! Nous n' avons de savoir que ce que Tu nous a appris. Certes c' est Toi l' Omniscient, le Sage".[32]Il dit: "O Adam, informe- les de ces noms;" Puis quand celui-ci les eut informés de ces noms, Allah dit: "Ne vous ai- Je pas dit que Je connais les mystères des cieux et de la terre, et que Je sais ce que vous divulguez et ce que vous cachez?"[33]Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à l' exception de 'Iblîs qui refusa, s' enfla d' orgueil et fut parmi les infidèles.[34]Et Nous dîmes: "O Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, et nourrissez- vous- en de partout à votre guise; mais n' approchez pas de l' arbre que voici: sinon vous seriez du nombre des injustes".[35]Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient. Et Nous dîmes: "Descendez (du Paradis); ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura une demeure sur la terre, et un usufruit pour un temps.[36]Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c' est Lui certes, le Repentant, le Miséricordieux.[37]Nous dîmes: "Descendez d' ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un guide, ceux qui (le) suivront n' auront rien à craindre et ne seront point affligés".[38]Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et traitent de mensonge Nos révélations, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement.[39] ( II- La Vache)

 

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمُونَ(30) وَعَلَّمَ ءَادَمَ الأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلائِكَةِ فَقَالَ أَنْبِئُونِي بِأَسْمَاءِ هَؤُلاءِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ(31) قَالُوا سُبْحَانَكَ لا عِلْمَ لَنَا إِلا مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ(32) قَالَ يَاآدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ)33( وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ)34( وَقُلْنَا يَاآدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ )35( فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ  وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ (36) فَتَلَقَّى ءَادَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ)37( قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ)38( وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ) (39)02  البقرة(

 

Pour Allah, Jésus est comme Adam qu' Il créa de poussière, puis Il lui dit: "Sois" et il fut.(59)

 ( III- La Famille de Imrân )

إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ)59( )03 آل عمران(

 

O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d' un seul être, et a créé de celui-ci son épouse, et qui de ces deux là a fait répandre (sur la terre) beaucoup d' hommes et de femmes. Craignez Allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang. Certes Allah vous observe parfaitement (1 ) ( IV- Les Femmes )

 

يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا)1 ( )04 النساء(

 

 

O hommes! Nous vous avons créés d' un mâle et d' une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que vous vous entre-connaissiez. Le plus noble d' entre vous, auprès d' Allah, est le plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand Connaisseur (13) (XLIX- Les Appartements  )

 

يَاأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ3)1 (

 )49 الحجرات(          

 

C' est Lui qui vous a créés d' un seul être dont il a tiré son épouse, pour qu' il trouve de la tranquillité auprès

d' elle; et lorsque celui-ci eut cohabité avec elle, elle conçut une légère grossesse, avec quoi elle se déplaçait (facilement). Puis lorsqu' elle se trouva alourdie, tous deux invoquèrent leur Seigneur: " Si Tu nous donnes un (enfant) sain, nous serons certainement du nombre des reconnaissants".(189) ( VII- Les Redans )

 

هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ فَلَمَّا أَثْقَلَتْ دَعَوَا اللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْتَنَا صَالِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ89)1( ) 07 الأعراف(

 

Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges: "Prosternez- vous devant Adam.", Ils se prosternèrent, à l' exception de 'Iblîs qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent (11) (Allah) dit: "Qu' est- ce qui t' empêche de te prosterner quand Je te l' ai commandé?" Il répondit: "Je suis meilleur que lui: Tu m' as créé de feu, alors que Tu l' as créé d' argile"(12)(Allah) dit: "Descends d' ici, Tu n' as pas à t' enfler d' orgueil ici. Sors, te voilà parmi les méprisés."(13)  "Accorde- moi un délai, dit (Satan,) jusqu'au jour où ils seront ressuscités."(14)(Allah) dit: "Tu es de ceux à qui délai est accordé."(15)"Puisque Tu m' as mis en erreur, dit (Satan), je m' assoirai pour eux sur Ton droit chemin (16) puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche. Et, pour la plupart, Tu ne les trouveras pas reconnaissants."(17) "Sors de là", dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous tous, J' emplirai l' Enfer".(18),"OAdam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à votre guise; et n' approchez pas l' arbre que voici; sinon, vous seriez du nombre des injustes."(19) Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs nudités - leur chuchota, disant: "Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou d' être immortels"(20)Et il leur jura: "Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller"(21)Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu' ils eurent goûté de l' arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela: "Ne vous avais- Je pas interdit cet arbre? Et ne vous avais- Je pas dit que le Diable était pour vous un ennemi déclaré?"(22) Tous deux dirent: "ش notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes. Et si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants"(23) "Descendez, dit (Allah), vous serez ennemis les uns des autres. Et il y aura pour vous sur terre séjour et jouissance, pour un temps."(24)"Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir."(25) ( VII- Les Redans )

 

وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ لَمْ يَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ)11( قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ)12( قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَنْ تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ)13( قَالَ أَنْظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ)14( قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ)15(  قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ)16( ثُمَّ لآتِيَنَّهُمْ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَنْ شَمَائِلِهِمْ وَلا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ )17 (قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَدْحُورًا لَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ أَجْمَعِينَ)18( وَيَا ءَادَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ)19( فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِنْ سَوْآتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ إِلا أَنْ تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ)20( وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ)21( فَدَلاهُمَا بِغُرُورٍ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُلْ لَكُمَا إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُبِينٌ)22( قَالا رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ)23( قَالَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ)24( قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ)25(  ) 07 الأعراف(

 

C' est d' elle (la terre) que Nous vous avons créés, et en elle Nous vous retournerons, et d' elle Nous vous ferons sortir une fois encore  (55) (XX- Ta Ha )

مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَى)55(  )20 طه(

 

Nous créâmes l' homme d' une argile crissante, extraite d' une boue malléable(26) Et quant au djinn, Nous

l' avions auparavant créé d' un feu d' une chaleur ardente(27) Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: "Je vais créer un homme d' argile crissante, extraite d' une boue malléable(28)et dès que Je l' aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie, jetez- vous alors, prosternés devant lui"(29)Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble(30) excepté 'Iblîs qui refusa d' être avec les prosternés(31)Alors (Allah) dit: "O'Iblîs, pourquoi n' es- tu pas au nombre des prosternés?"(32) Il dit: "Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d' argile crissante, extraite d' une boue malléable" (33) Et (Allah) dit: "Sors de là (du Paradis), car te voilà banni!(34) Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!"(35)Il dit: "ش mon Seigneur, donne- moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités"(36) (Allah) dit: "tu es de ceux à qui ce délai est accordé(37) jusqu'au jour de l' instant connu" (d' Allah)(38)Il dit: "Omon Seigneur, parce que Tu m' as induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai tous(39) à l' exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus"(40) ."(Allah) dit: voici une voie droite (qui mène) vers Moi.(41) Sur Mes serviteurs tu n' auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés(42)Et l' Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous(43) Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée"(44) (XV- Al-Hijr )

 

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ)26 (وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ)27 (وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ)28 (فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ)29 (فَسَجَدَ الْمَلائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ)30(إِلا إِبْلِيسَ أَبَى أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ)31 (قَالَ يَاإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ)32 (قَالَ لَمْ أَكُنْ لأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ)33  ( قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ)34 (وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ)35 (قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ)36 (قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ)37(إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)38 (قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ)39 (ِلا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ)40 (قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ)41(إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ)42 (وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ)43 (لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ)44(  )15 الحجر(

 

Et lorsque Nous avons dit aux Anges: "Prosternez- vous devant Adam", ils se prosternèrent, à l' exception de 'Iblîs, qui dit: "Me prosternerai- je devant quelqu'un que Tu as créé d' argile?"(61)Il dit encore: "Vois- Tu? Celui que Tu as honoré au-dessus de moi, si Tu me donnais du répit jusqu'au Jour de la Résurrection, j' éprouverai, certes, sa descendance excepté un petit nombre (parmi eux)"(62) Et (Allah) dit: "Va- t- en! Quiconque d' entre eux te suivra... votre sanction sera l' Enfer, une ample rétribution(63) Excite, par ta voix, ceux d' entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe- toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais- leur des promesses". Or, le Diable ne leur fait des promesses qu' en tromperie. (64) Quant à Mes serviteurs, tu n' as aucun pouvoir sur eux". Et ton Seigneur suffit pour les protéger!.(65)

(XVII- Le Trajet nocturne )

 

 

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ قَالَ ءَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا)61 (قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلا قَلِيلا)62 (قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَوْفُورًا)63 (وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الأَمْوَالِ وَالأَولادِ وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلا غُرُورًا)64(إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلا)65( ) 17 الإسراء(

 

Et lorsque nous dîmes aux Anges: "Prosternez- vous devant Adam", ils se prosternèrent, excepté 'Iblîs (Satan) qui était du nombre des djinns et qui se révolta contre le commandement de son Seigneur. Allez- vous cependant le prendre, ainsi que sa descendance, pour alliés en dehors de Moi, alors qu' ils vous sont ennemis? Quel mauvais échange pour les injustes! (50) (XXIII- La Caverne )

 

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلا0)5(  ) 18 الكهف(

 

En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous n' avons pas trouvé chez lui de résolution ferme (115) Et quand Nous dîmes aux Anges: "Prosternez- vous devant Adam", ils se prosternèrent, excepté 'Iblîs qui refusa(116) Alors Nous dîmes: "OAdam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse. Prenez garde qu' il vous fasse sortir du Paradis, car alors tu seras malheureux(117) Car tu n' y auras pas faim ni ne seras nu(118) tu n' y auras pas soif ni ne seras frappé par l' ardeur du soleil"(119) Puis le Diable le tenta en disant: "OAdam, t' indiquerai- je l' arbre de l' éternité et un royaume impérissable?" (120).Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur nudité. Ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du paradis. Adam désobéit ainsi à son Seigneur et il s' égara(121) -Son Seigneur l' a ensuite élu, agréé son repentir et l' a guidé(122) .Il dit: "Descendez d' ici, (Adam et Eve), (Vous serez) tous (avec vos descendants) ennemis les uns des autres. Puis, si jamais un guide vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s' égarera ni ne sera malheureux(123)Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera certes, une vie pleine de gêne, et le Jour de la Résurrection Nous l' amènerons aveugle au rassemblement"(124) Il dira: "Omon Seigneur, pourquoi m' as- Tu amené aveugle alors qu' auparavant je voyais?"(125) (Allah lui) dira: "De même que Nos Signes (enseignements) t' étaient venus et que tu les as oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié"..(126) (XX- Ta Ha )

 

وَلَقَدْ عَهِدْنَا إِلَى ءَادَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْمًا)115 (وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ أَبَى)116 (فَقُلْنَا يَاآدَمُ إِنَّ هَذَا عَدُوٌّ لَكَ وَلِزَوْجِكَ فَلا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَى)117(إِنَّ لَكَ أَلا تَجُوعَ فِيهَا وَلا تَعْرَى)118 (وَأَنَّكَ لا تَظْمَأُ فِيهَا وَلا تَضْحَى)119 (فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَاآدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لا يَبْلَى)120 (فَأَكَلا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَعَصَى ءَادَمُ رَبَّهُ فَغَوَى)121 (ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى)122 ( قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلا يَضِلُّ وَلا يَشْقَى)123 (وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى)124 (قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا)125 (قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ ءَايَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنْسَى)126( ) 20 طه(

 

Dis: "Ceci (le Coran) est une grande nouvelle (67) mais vous vous en détournez(68).Je n' avais aucune connaissance de la cohorte sublime au moment où elle disputait(69)Il m' est seulement révélé que je suis un avertisseur clair"(70)Quand ton Seigneur dit aux Anges: "Je vais créer d' argile un être humain (71)Quand Je l' aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez- vous devant lui, prosternés" (72)Alors tous les Anges se prosternèrent (73)à l' exception de 'Iblîs qui s' enfla d' orgueil et fut du nombre des infidèles (74) (Allah) lui dit: "O 'Iblîs, qui t' a empêché de te prosterner devant ce que J' ai créé de Mes mains? T' enfles- tu d' orgueil ou te considères- tu parmi les hauts placés?"(75) "Je suis meilleur que lui, dit ('Iblîs,) Tu m' as créé de feu et tu l' as créé d' argile"(76)(Allah) dit: "Sors d' ici, te voilà banni; (77) et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution"(78)"Seigneur, dit ('Iblîs), donne- moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités"(79) Allah) dit: "Tu es de ceux à qui un délai est accordé(80) jusqu'au jour de l' Instant bien Connu"(81) "Par Ta puissance! dit (Satan). Je les séduirai assurément tous(82) sauf Tes serviteurs élus parmi eux"(83) (Allah) dit: "En vérité, et c' est la vérité que je dis(84) J' emplirai certainement l' Enfer de toi et de tous ceux d' entre eux qui te suivront"(85) Dis: "Pour cela, je ne vous demande aucun salaire; et je ne suis pas un imposteur(86)Ceci (le Coran) n' est qu' un rappel à l' univers(87)  Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!"(88) (XXXVIII- çâad )

 

قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ)67( أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ)68( مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلإِ الأَعْلَى إِذْ يَخْتَصِمُونَ)69( إِنْ يُوحَى إِلَيَّ إِلا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ)70( إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ)71( فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ)72( فَسَجَدَ الْمَلائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ)73(إِلا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ)74( قَالَ يَاإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ)75( قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ)76( قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ)77( وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَى يَوْمِ الدِّينِ)78( قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ)79( قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ)80( إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ)81( قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ)82 (إِلا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ)83 (قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ)84(لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ)85  (قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ)86(إِنْ هُوَ إِلا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ)87 (وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ)88( ) 38 ص(

 

Tel fut le récit de cette histoire dans différents endroits dans le Coran, et nous en avons parlé amplement dans notre ouvrage «L'interprétation du Coran.» Nous allons parler dans ce Livre du contenu de ces versets, et des hadiths du Prophète-que Dieu prie sur lui et le salue-qui s'y rapportent... Et Dieu est notre secours.

Dieu-qu'Il soit Exalté-a raconté qu'Il a parlé aux anges en leur disant:

 

Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: "Je vais établir sur la terre un vicaire "Khalîfa". Ils dirent: "Vas- Tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier?" - Il dit: "En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas!" (30)  ( II- La Vache )

 

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمُونَ)30( )02  البقرة(

 

Il les a ainsi informés de Sa volonté de créer Adam et sa postérité qui se succéderont les uns aux autres comme Il le dit dans ces deux versets:

 

C' est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a élevés, en rangs, les uns au-dessus des autres, afin de vous éprouver en ce qu' Il vous a donné. Vraiment, ton Seigneur est prompt en punition, Il est aussi Pardonneur et Miséricordieux.(165) ( VI- Les Troupeaux )

 

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلائِفَ الأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا ءَاتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ)165(

)    06 الأنعام(

 

N' est- ce pas Lui qui répond à l' angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre, génération après énération, - Y a- t- il donc une divinité avec Allah? C' est rare que vous vous rappeliez! (62) (XXVII- Les Fourmis )

 

أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَاءَ الأَرْضِ أَئِلَهٌ مَعَ اللَّهِ قَلِيلا مَا تَذَكَّرُونَ)62( )27 النمل(

 

 Il leur parla de la création d'Adam et de sa descendance à titre de mention, comme Il cite un fait important avant qu'il n'ait lieu: Alors les anges Lui demandèrent: (Vas-Tu mettre sur terre quelqu'un qui y apportera le désordre et y fera couler le sang?) dans le but de s'éclaircir sur la sagesse derrière un tel acte, et non pour protester, critiquer ou envier Adam comme certains commentateurs ignorants le croient.

D'après Katada ils savaient que cela pouvait avoir lieu d'après ce qu'ils avaient vu des génies avant Adam.

Abd Allah Bin Omar raconta à ce propos que les génies avaient existé avant Adam de deux mille ans et qu'ils avaient fait couler le sang. Alors Dieu leur envoya des soldats des anges qui les chassèrent vers les îles lointaines Ibn Abbas et El Hassan approuvent ce récit. Quand à Abi Jafar El Baker, il dit qu'ils avaient lu cela sur la table gardée que Harout et Marout leur avaient montrée chez un ange supérieur nommé Sijil.

Certains dirent aussi que la cause était qu'ils savaient que la terre ne pouvait contenir que des tels êtres.

(Alors que nous Te louons et glorifions Ta sainteté) signifie que nous Te vouons un culte perpétuel et que pas un de nous ne Te désobéit,Alors si Tu crées ces gens-là pour qu'ils T'adorent, c'est ce que nous ne cessons point de faire, de jour et de nuit.

 (Je sais, répondit Dieu, ce que vous ne savez pas) Je connais-alors que vous l'ignorez-l'avantage de la création de tels êtres: il y aura parmi eux les Prophètes, les messagers, les loyaux, les martyrs et les vertueux.

Ensuite, pour leur démontrer l'ascendant intellectuel que possédait Adam sur eux, Il dit: (Dieu apprit à Adam les noms de tous les êtres...)

Ibn Abbas dit que ces noms sont ceux que tous les gens se reconnaissent: L'homme, la monture, la terre, la plaine, la mer, la montagne, le chameaux, l'âne et ainsi de suite des noms communs.

Moujahed dit: Il lui a appris le nom de l'assiette, de la marmite, et même la vesse. Il ajouta, approuvé par Ibn Joubaïr, Katada et d'autres, qu'Il lui a appris le nom de toutes les bêtes, de tous les oiseaux et de toute autre chose. Quand à Errabii, il dit qu'Il lui a appris les noms des anges, et Abd El Rahman bin Zaid fut d'avis qu'Il lui a appris les noms des êtres ainsi que leurs oeuvres qu'elles soient grandes ou petites.

A ce propos, Al-Bukhari et Mouslim ont rapporté d'après Anas Bin Malek que renvoyé de Dieu-que Dieu prie sur lui et le salue a dit «Les fidèles se réuniront le jour de la Résurrection, et voulant demander l'intercession auprès de Dieu, ils appelleront Adam et lui diront: «Tu es le père de l'humanité, Dieu t'a créé de Ses propres mains, a imposé aux anges de se prostener devant toi et t'a appris le nom de toute chose»... La suite du hadith.

(Puis, présentant les êtres aux anges, Dieu leur dit: «Indiquez-mai les noms de tous ces êtres, si vous vous croyez plus méritants qu'Adam»). El-Hassan Al-Basri dit: Quand Dieu voulut créer Adam, les anges dirent: «Nous sommes plus savants que tout être que Dieu pourra créer» Ils furent mis à l'épreuve par ces paroles, c'est pourquoi Dieu leur dit: (Si vous vous croyez plus méritants qu'Adam).

Ils dirent:

Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par lui-même "Al-Qayyoûm". Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. A Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n' embrassent que ce qu' Il veut. Son Trône "Koursî", déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.(255) ( II- La Vache )

 

اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَلا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ)255(  )02  البقرة(

 

(Dieu dit alors à Adam: «Indique-leur les noms de tous les êtres.. Après qu'il t'eût fait, Dieu ajouta: «Ne vous ai-je pas dit que Je détiens les mystères des cieux et de la terre et que je sais ce que vous divulguez et ce que vous cachez?.) Je connais ce qui est caché tout autant que ce qui est évident

 On dit aussi que Dieu a voulu désigner par (Je sais ce que vous divulguez) les paroles des anges (Vas-tu mettre sur terre quelqu'un qui y apportera le désordre), et par (Ce que vous cachez), Il désignait Iblis lorsque ce dernier couva le tort et l'einorgueillissement à Adam, et ceci d'après Ibn Jarir.

Quant à Katada et d'autres imams, ils rapportèrent (Et ce que vous cachez) aux paroles des anges: «Dieu ne créera d'être sans que nous soyons plus savants et plus honorables que lui».

Et Ses paroles: (Lorsque nous demandâmes aux anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à l'exception d'Iblis qui s'enfla d'orgueil). Ce fut un formidable témoignage de considération de Dieu à l'égard d'Adam lorsqu'Il le créadé Ses propres mains puis lui insuffla de Son esprit, comme Il le dit: (Quand Je l'aurai façonné et que Je lui aurai insufflé de Ma vie, prosternez-vous devant lui) Donc voici quatre marques de haute considértation: Il l'a créé de Sa main, lui a insufflé de Son esprit, a ordonné aux anges de se prosterner devant lui et lui a appris les noms de toutes les créatures.

Pour cette raison, Moïse dit à Adam-lorsqu'ils se rencontrèrent dans le ciel (lors du voyage nocturne) et se parlèrent-: Tu es Adam, le père de l'humanité. Dieu t'a créé de Ses propres mains, t'a insufflé de Sa vie, a imposé aux anges de se prosterner devant toi et t'a appris les noms de toutes les créatures». C'est ce

que lui diront les gens au jour du Rassemblement comme nous l'avons déjà indiqué, et comme nous en parlerons plus tard-si Dieu le veut.

Dans un autre verset, Dieu dit:

Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges: "Prosternez  vous devant Adam.", Ils se prosternèrent, à l' exception de 'Iblîs qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent (11) (Allah) dit: "Qu' est- ce qui t' empêche de te prosterner quand Je te l' ai commandé?" Il répondit: "Je suis meilleur que lui: Tu m' as créé de feu, alors que Tu l' as créé d' argile" (12) ( VII- Les Redans )

 

وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ لَمْ يَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ )11( قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلا تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ)12( )07 الأعراف(

 

 

Al-Hassan Al-Basri dit: «Iblis a pratiqué le syllogisme, et il fut le premier à le faire; et Mohammad Bin Sirin dit: Le premier à pratiquer le syllogisme fut Iblis, et le soleil et la lune ne furent adorés que d'après le syllogisme.

        

Ces deux citations sont rapportées par Ibn Jarir.

 

En voici la signification: Iblis s'est comparé à Adam, il a trouvé qu'il était plus honorable que lui alors s'est abstenu de se prosterner devant lui, bien que l'ordre lui en fut donné comme tous les autres anges. Et la comparaison dans ce contexte n'a pas de poids, comme elle est en soi non valable, car le limon est bien meilleur et plus utile que le feu parce qu'il possède la séré‑ nité, la clémence, la résignation et le développement, alors que le feu est caractérisé par la futilité, l'étourderie, la rapidité et la combustion.

De plus, Dieu a honoré Adam en le créant de Sa main et en lui insufflant de Sa vie, c'est pourquoi Il ordonna aux anges de se prosterner devant lui, comme Il le dit:

 

Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: "Je vais créer un homme d' argile crissante, extraite d' une boue malléable,(28)et dès que Je l' aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie, jetez- vous alors, prosternés devant lui"(29) Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble.(30) excepté 'Iblîs qui refusa d' être avec les prosternés(31)Alors (Allah) dit: "O'Iblîs, pourquoi n' es- tu pas au nombre des prosternés?" (32)Il dit: "Je ne puis me prosterner devant un homme que Tu as créé d' argile crissante, extraite d' une boue malléable"(33)Et (Allah) dit: "Sors de là (du Paradis), car te voilà banni!(34)Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!"(35)  (XV- Al-Hijr )

 

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ)28( فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ)29( فَسَجَدَ الْمَلائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ)30(إِلا إِبْلِيسَ أَبَى أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ)31( قَالَ يَاإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ)32( قَالَ لَمْ أَكُنْ لأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ)33( قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ)34( وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ)35   (

15 الحجر

 

Satan mérita ce traitement de la part de Dieu car son dénigrement, son mépris et son arrogance envers Adam entraînèrent sa désobéissance à l'ordre divin, et sa prostestation contre l'élection d'Adam comme réprésentant sur terre.

Il se mit à présenter ses excuses qui ne lui profitèrent point, car elles étaient encore plus ignobles que sa faute, comme Dieu le dit:

Et lorsque Nous avons dit aux Anges: "Prosternez- vous devant Adam", ils se prosternèrent, à l' exception de 'Iblîs, qui dit: "Me prosternerai- je devant quelqu'un que Tu as créé d' argile?"(61)Il dit encore: "Vois- Tu? Celui que Tu as honoré au-dessus de moi, si Tu me donnais du répit jusqu'au Jour de la Résurrection, j' éprouverai, certes, sa descendance excepté un petit nombre (parmi eux)"(62)Et (Allah) dit: "Va- t- en! Quiconque d' entre eux te suivra... votre sanction sera l' Enfer, une ample rétribution(63)Excite, par ta voix, ceux d' entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe- toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais- leur des promesses". Or, le Diable ne leur fait des promesses qu' en tromperie. (64)Quant à Mes serviteurs, tu n' as aucun pouvoir sur eux". Et ton Seigneur suffit pour les protéger!(65)  

(XVII- Le Trajet nocturne )

 

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ قَالَ ءَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا)61( قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلا قَلِيلا)62( قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَاءً مَوْفُورًا)63( وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِي الأَمْوَالِ وَالأَولادِ وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلا غُرُورًا)64(   إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلا)65(   )17 الإسراء(

 

Il dit aussi dans la sourate de la caverne: (Quand - Nous dimes aux anges «Prosternez-vous devant Adam», ils se proternèrent à l'exception d'Iblis, un des génies. Il refusa e se soumettre à l'ordre de son Maître. Allez-vous le choisir comme protecteur lui et sa descendance, plutôt que Moi?).

Il s'est rebellé à l'obéissance de Dieu à dessein, par obstination et enorgueillement à Son ordre, poussé par son tempérament et sa matière hypocrite. Car, comme il l'a dit lui-même, il est tiré du feu, et le Prophète de Dieu affirme cela dans le hadith «Les anges furent créés de lumière, les génies du feu et; Adam comme il vous a été

décrit».

AI-Hassan Al-Basri dit: «Iblis n'était point l'un des anges». Et Chahr bin Haouchab dit de même: Il était l'un des génies qui, lorsqu'ils semèrent la corruption sur terre, Dieu leur envoya des soldats des anges qui les tuèrent et les chassèrent vers les îles lointaines. Iblis était de ceux qui furent tenus captifs et les soldats l'emmenèrent avec eux vers le ciel où, lorsque les anges furent ordonnés de se prosterner devant Adam, Il s'abstint de les imiter.

Certains compagnons du Prophète, parmi lesquels Ibn Mahmoud et Ibn Abbas dirent: «Iblis était le chef des anges du del le plus inférieur. Ibn Abbas ajoute: Son nom était «Azazil».Et dans une autre version:«El-Hareth». Al Nakach précise: «Son surnom était Abou Kardous». Et Ibn Abbas reprend: «Il faisait partie d'un groupe d'anges nommés les génies qui étaient les gardiens des jardins. Iblis était le plus honorable, savant, et dévoué, et il était *muni de quatre ailes, alors Dieu le transforma en diable lapidé.

Dieu dit dans la sourate de Sad: (Ton Seigneur dit aux anges: «Je créerai un homme avec de l'argile. Quand j'aurai arrêté sa forme et que Je lui aurai insufflé de Mon esprit, prosternez-vous devant lui». Tous les anges sans exception se prosternèrent devant lui. Iblis seul, par orgueil, s'y refusa. Il se rangea du côté des rebelles. «O Iblis, lui dit Dieu, pourquoi ne te prosternes-tu pas devant ce que J'ai créé de mes propres mains? Est-ce par orgueil ou te crois-tu un trop haut personnage?». «Je lui suis supérieur, répondit Iblis. Ne m'as-Tu pas tiré du feu alors que Tu l'as tiré de la boue?» «Sors d'ici, lui cria Dieu, lapidé que tu es. Ma malédiction te poursuivra jusqu'au jour du jugement dernier.» «Seigneur, reprit Iblis, fais-moi grâce jusqu'à la résurrection». «Je te

fais grâce jusqu'au jour de l'instant solennel.» «Par Ta toute puissance, je les séduirai tous, sauf toutefois Tes serviteurs indéfectibles.» «Voilà la vérité, repartit Dieu, et cette vérité est que Je comblerai l'enfer de toi et de tous ceux qui prendront ton parti..)

Et dans la sourate de l'Araf: (Il dit: «Du moment que Tu m'as perdu, je serai posté sur Ta voie droite, guettant Tes serviteurs. Je les accosterai par-devant et par-derrière, à droite et à gauche, et Tu n'en trouveras que bien peu pour reconnaître Tes bienfaits): Puisque Tu m'as perdu, je guetterai les serviteurs de toutes parts et je les accosterai de toutes les directions. Heureux qui lui échappera et misérable qui le suivra.

 L'imam Ahmad rapporte, d'après Sibra ibn Abi Al-Fakeh, qu'il a entendu l'Envoyé de Dieu-que Dieu prie sur lui et le salue-dire: «Le diable s'est mis à travers du chemin de l'homme.»

Les opinions des commentateurs furent diverses quant aux anges qui furent ordonnés de se prosterner devant Adam. L'opinion commune fut que tous les anges furent concernés, comme l'indique la plupart des versets. Mais Ibn Jarir a rapporté d'après Ibn Abbas que ce fut seulement les anges de la terre.. Cette opinion n'est point solide, bien qu'elle fut approuvée plus tard par certains ulémas.

Néanmoins, la balance penche du côté de la première irrprétation, et ces paroles indiquent cela; «II demanda à tous Ses anges de se prosterner devant lui...» et ceci est aussi générai... Et c'est Dieu qui est l'Omniscient.

Et les propos de Dieu-qu'Il soit Exalté: (Quitte ces lieux) et (Descends de là) sont une preuve que Satan était dans le ciel d'où il avait été chassé et où il fut rabaissé du rang et de la position qu'il avait gagnés grâce à son culte et à son imitation des anges dans l'obéissance et l'adoration. Puis il en fut privé a cause de son orgueil, de sa jalousie et de sa désobéissance à Dieu. Donc il fut descendu sur terre honni et couvert d'opprobre

 

        

 

Dieu ensuite ordonna à Adam d'habiter avec sa femme le paradis et leur dit:

 

Et Nous dîmes: "O Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, et nourrissez- vous- en de partout à votre guise; mais n' approchez pas de l' arbre que voici: sinon vous seriez du nombre des injustes" (35) ( II- La Vache )

 

 وَقُلْنَا يَاآدَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ)35( )02  البقرة(

 

Et dans une autre sourate: "Sors de là", dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous tous, J' emplirai l' Enfer" (18)"O Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et mangez en vous deux, à votre guise; et n' approchez pas l' arbre que voici; sinon, vous seriez du nombre des injustes."(19) ( VII- Les Redans ) 

 

قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَدْحُورًا لَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ أَجْمَعِينَ)18( وَيَا ءَادَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلا تَقْرَبَا هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِمِينَ)19( )07 الأعراف(

 

Dieu dit de même:

Et quand Nous dîmes aux Anges: "Prosternez- vous devant Adam", ils se prosternèrent, excepté 'Iblîs qui refusa (116)Alors Nous dîmes: "O Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse. Prenez garde qu' il vous fasse sortir du Paradis, car alors tu seras malheureux.(117) Car tu n' y auras pas faim ni ne seras nu, (118) tu n' y auras pas soif ni ne seras frappé par l' ardeur du soleil"(119) (XX- Ta Ha )

 

 وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لآدَمَ فَسَجَدُوا إِلا إِبْلِيسَ أَبَى)116( فَقُلْنَا يَاآدَمُ إِنَّ هَذَا عَدُوٌّ لَكَ وَلِزَوْجِكَ فَلا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَى)117( إِنَّ لَكَ أَلا تَجُوعَ فِيهَا وَلا تَعْرَى)118( وَأَنَّكَ لا تَظْمَأُ فِيهَا وَلا تَضْحَى )119( )20 طه(

 

 Le cours de ces versets indique qu'Eve fut créée avant l'entrée d'Adam au paradis, comme le prouve ce verset: (O Adam, le paradis sera ta demeure ainsi que celle de ton épouse). Ceci fut clamé par Isaac Bin Yassar.

Néanmoins, plusieurs imams rapportèrent d'après Ibn Massoud cette version du récit: «Dieu chassa Iblis du paradis où il fit habiter Adam. Ce dernier s'y promenait seul sans avoir d'épouse pour s'y fier. Un jour, à son réveil, il trouva près de lui une femme assise, que Dieu créa de sa côte. Il lui demanda: «Qu'es tu?» Elle répondit: «Une femme». Il reprit: «Pourquoi as-tu été créée?» Elle répondit: «Pour te tenir compagnie». Alors les anges, voulant mesurer l'étendue du savoir d'Adam, lui demandèrent «Quel est son nom, Adam?» Il répondit: «Eve (Hawa)». «Pourquoi Eve?» reprirent les anges. Il dit: «Parce qu'elle a été créée d'une chose vivante». Mohammad Bin Isaac rapporta d'après Ibn Abbas qu'elle fut tirée de la côte gauche courte d'Adam, alors qu'il dormait, où la chair la remplaça.

La preuve de ces dires se trouve dans ces versets:

 

O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d' un seul être, et a créé de celui-ci son épouse, et qui de ces deux là a fait répandre (sur la terre) beaucoup d' hommes et de femmes. Craignez Allah au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les liens du sang. Certes Allah vous observe parfaitement.(1) ( IV- Les Femmes )

 

يَاأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالا كَثِيرًا وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا)1( ) 04 النساء(

 

C' est Lui qui vous a créés d' un seul être dont il a tiré son épouse, pour qu' il trouve de la tranquillité auprès d' elle; et lorsque celui-ci eut cohabité avec elle, elle conçut une légère grossesse, avec quoi elle se déplaçait (facilement). Puis lorsqu' elle se trouva alourdie, tous deux invoquèrent leur Seigneur: " Si Tu nous donnes un (enfant) sain, nous serons certainement du nombre des reconnaissants".(189) ( VII- Les Redans )

 

Nous en reparlerons plus tard si Dieu le veut

 

هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلا خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ فَلَمَّا أَثْقَلَتْ دَعَوَا اللَّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ ءَاتَيْتَنَا صَالِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ89)1( ) 07 الأعراف(

 

. Dans les deux «Sahih», Abou Houraira rapporte que le Prophète que Dieu prie sur Lui et le salue a dit: «Agissez aimablement envers vos femmes, car la femme a été tirée d'une côte. La partie la plus recourbée d'une côte est la partie supérieure, si tu essaies de la rajuster, tu la casseras et si tu la laisses, elle restera recourbée. Donc agissez aimablement envers les femmes». Cette version est celle de Bukhari.

Les commentateurs se divisèrent quant aux paroles divines: (et n'approchez pas de cet arbre). Certains dirent «C'est la vigne.» D'autres rapportèrent d'après Ibn Abbas q les juifs prétendent que c'est le blé.

Et. Wahab dit: «Sa graine est plus molle que l'écurie et plus sucrée que le miel».

Al Thawri rapporte d'après Ibn Malek que l'arbre interdit Mit le dattier. Et Ibn Jouraij cite d'après Moujahed que c'était figuier. Là, Katada s'oppose en disant que quiconque mange du figuier excrète, et les excréments ne sont pas permis au paradis.

Ce différend est simple et Dieu a cité l'arbre d'une manière équivoque. Si la précision sur ce sujet avait été de quelque irét pour nous, Il l'aurait présentée à l'instar des autres sujets confus du Coran.

Quant au différend qui se rapporte au paradis où pénétra Adam: serait-ce dans Le ciel ou sur terre? Voilà la question que nous devrons en trouver une solution.

 L'opinion commune est que c'est le paradis céleste, la demeure éternelle, comme l'indique la plupart des versets desquels.: (Nous dîmes à Adam: habite le paradis avec ta femme) et l'article défini ici ne désigne pas un nom commun ni une façon de parler, il indique plutôt la reconnaissance mentale de la demeure éternelle, comme Moïse dit à Adam-que la paix soit sur eux: «Pourquoi nous as-tu fait sortir, ainsi que toi-même, du paradis...)».

 

        

Les hadith complet sera mentionné plus loin.

 

Dans son Sahih, Mouslim rapporte un hadith rapporté par Houdhaïfa que le Prophète-que Dieu prie sur Lui et le salue-a dit «Lorsque Dieu rassemblera les gens, les croyants se lèveront à l'approche du paradis, appelleront Adam et lui diront «Ouvre nous la porte du paradis, O père». II leur répondra: «N'est-ce pas la faute de votre père qui vous en a fait sortir?» et il cita le hadith complet.

On trouve là une preuve qui indique clairement que c'est le paradis éternel.

 D'autres dirent: le jardin où Dieu établit Adam n'était pas la demeure éternelle, parce qu'on lui recommanda de ne point approcher l'arbre, parce qu'il s'y endormit et en sortit et enfin parce qu'lblis l'y visita. Tout cela fait qu'elle ne peut pas avoir été la demeure éternelle.

 Ces paroles sont rapportées d'après plusieurs imams, dont Abi Bin Kaab, et elles sont citées dans «AI-Maaref» de Ibn Kouraiba. On les retrouve aussi dans le commentaire du juge Monzer Bin Saki El-Balouti, et elles sont racontées de même par l'imam Abou Hanifa et ses compagnons-que Dieu les enveloppe de Sa miséricorde. Elles ont été aussi rapportées par Bou Abdallah Ibn Khatib dans son commentaire du Coran d'après Abi El‑

Kasem Al Balkhi et Abi-Mouslim El-Asbahani.

Ces dires sont tirés de la Torah que possèdent les gens du Livre et, parmi ceux qui citèrent le différend causé par ce sujet, il y avait Abou Mohammad Bin Hazem dans son livre «Les sectes religieuses», Abou Mohammad Bin Atiya et Abou Issa Al-Romani dans leurs commentaires. Le juge El-Mawardi parle de ce sujet aussi dans son commentaire en disant: «Les gens se divisèrent au sujet du paradis où demeurèrent Adam et Eve en deux opinions: la première est que ce fut le paradis éternel et la seconde décrit ce jardin comme une demeure d'épreuve que Dieu prépara pour Adam et Eve, et non pas la demeure éternelle dont II a fait une récompense».

Et Cette seconde possibilité, selon AI-Mawardi est aussi un sujet de discorde: El-Hassan dit qu'elle se trouvait dans le ciel, puisque Adam et Eve en descendirent, tandis qu'Ibn Yehia objecte qu'elle se trouve sur terre, du moment que Dieu les y éprouve en leur interdisant l'accès d'un seul de tous les arbres, et ceci après qu'Iblis fut ordonné de se prosterner devant Adam... Dieu seul connaît la réalité des choses. Telle fut la présentation

d'AI Mawardi de ce problème, il en présenta trois opinions différentes, se retenant lui-même d'y trancher.

C'est pour cela qu'Abou Abdullah El-Razi cita dans son commentaire ces trois interprétations, auxquelles il ajouta une quatrième. Celle-ci consiste à ce que ce paradis était dans le ciel, mais il était différent de la demeure éternelle, et ceci d'après Abi Ali El-Jabali.

 

Ceux qui croient en la seconde éventualité (que ce n'était pas la demeure éternelle) posèrent une question qui avait besoin de réponse. Ils dirent: Il n'y a point de doute que Dieu-Loué soit Son nom-a écarté Iblis-lorsqu'il refusa de se prosterner devant Adam-de la présence divine et lui a ordonné de s'en aller-et ce n'était point un ordre auquel il pouvait se dérober, c'était un ordre impérieux indiscutable, c'est pourquoi Dieu lui dit:

"Sors de là", dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous tous, J' emplirai l' Enfer"  (18)  ( VII- Les Redans )

قَالَ اخْرُجْ مِنْهَا مَذْءُومًا مَدْحُورًا لَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ أَجْمَعِينَ(18)  ) 07 الأعراف(

 

(Allah) dit: "Descends d' ici, Tu n' as pas à t' enfler d' orgueil ici. Sors, te voilà parmi les méprisés."

(13) ( VII- Les Redans )

قَالَ فَاهْبِطْ مِنْهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَنْ تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَاخْرُجْ إِنَّكَ مِنَ الصَّاغِرِينَ(13)   ) 07 الأعراف(

 

(Allah) dit: "Sors d' ici, te voilà banni;(77) (XXXVIII- çâad )

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ(77)  )38 ص(

 

«Ici» dans ce verset, désigne le paradis, le ciel ou le rang, et quoi qu'il en soit, Iblis ne pouvait se retrouver en ces lieux après qu'il en fut expulsé, ni à titre d'habitant, ni à titre de passant.

Ils disent aussi: Il est clair dans le Coran qu'il a incité Adam et lui a parlé en disant:

 

Puis le Diable le tenta en disant: "O Adam, t' indiquerai- je l' arbre de l' éternité et un royaume impérissable?" (120) (XX- Ta Ha )

فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَاآدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لا يَبْلَى(120)  ) 20 طه(

 

Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché  leurs nudités - leur chuchota, disant: "Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou d' être immortels" (20) Et il leur jura: "Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller"(21) Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu' ils eurent goûté de l' arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les appela: "Ne vous avais- Je pas interdit cet arbre? Et ne vous avais- Je pas dit que le Diable était pour vous un ennemi déclaré?"(22) ( VII- Les Redans )

 

فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِنْ سَوْآتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ إِلا أَنْ تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ)20  (وَقَاسَمَهُمَا إِنِّي لَكُمَا لَمِنَ النَّاصِحِينَ)21 (فَدَلاهُمَا بِغُرُورٍ فَلَمَّا ذَاقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِ وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَا أَلَمْ أَنْهَكُمَا عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَأَقُلْ لَكُمَا إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمَا عَدُوٌّ مُبِينٌ)22( ) 07 الأعراف(

 

Et cela est une preuve qu'ils étaient réunis dans le même jardin.

La réponse qui leur fut donnée est la suivante; rien n'empêche que Satan les retrouva au paradis où il était juste de passage et n'y demeurait pas, ou qu'il leur parla en se tenant à la porte du paradis ou au-dessous du ciel.

Aucune de ces trois suggestions n'est amplement convaincante,.. et Dieu sait mieux.

Ceux qui donnèrent cette réponse présentèrent leurs arguments de cette manière: Abdullah, le fils de l'imam Ahmad a raconté d'après Oubaï Bin Kaab ce récit: Pendant qu'il agonisait, Adam désira du raisin du paradis. Ses fils accoururent pour lui en procurer et rencontrèrent les anges qui leur demandèrent: «Que désirez-vous, O fils d'Adam?» Ils leur répondirent: «Notre père a envie de manger du raisin du paradis». Ils leur dirent alors: «Rebroussez chemin, il n'en a plus besoin» et ils se dirigèrent vers lui,  recueillirent son âme, le lavèrent, l'embaumèrent et l'enveloppèrent du cercueil, puis Gabriel et les anges derrière lui prièrent sur lui et l'enterrèrent. Ensuite ils dirent: Telle est votre sunnah à l'égard de vos défunts.

Ce hadith sera présenté ainsi que ses transmetteurs, en complet dans le chapitre concernant la mort d'Adam-que la paix soit sur lui.

Ils dirent aussi: Si le paradis où se trouvait le fruit dont Adam avait envie n'avait été accessible, ses fils n'y seraient pas allés, et ceci indique qu'il se trouve sur terre et non pas dans le ciel... Dieu, Loué soit Son nom, est le plus savant.

 

Ils dirent de même: Quant l'argument qui dit que l'article défini dans (O Adam, habite ainsi que ta femme dans la paradis) indique que ce paradis est celui que tout le monde reconnait n'est pas valable, cet article défini est plutôt l'aboutissement du cours du récit, car Adam a été créé de la terre, et nul part il n'a  été cité qu'il fut élévé au ciel. II avait été créé pour se trouver sur terre, et c'est ce dont Dieu a informé les anges lorsqu'Il leur a dit:

 

Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: "Je vais établir sur la terre un vicaire "Khalîfa". Ils dirent: "Vas- Tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te sanctifier et à Te glorifier?" - Il dit: "En vérité, Je sais ce que vous ne savez pas!"(30) ( II- La Vache )

.

 

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمُونَ  )30(  )02  البقرة(

ils dirent aussi: de même que Ses paroles:

Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d' en faire la récolte au matin,(17) (LXVIII- Le Qalame )

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ)17(  )68 القلم(

 

 L'article défet id ne fait pas du jardin un nom commun général mais un nom que le cours du récit nous a rendu connu.

        

N.B: Jardin et paradis possèdent un même nom en arabe

 

Ils ajoutent aussi: Le mot «descend» ne signifie pas forcément que Satan devait descendre du ciel, car Dieu a dit:

Il fut dit: "O Noé, débarque avec Notre sécurité et Nos bénédictions sur toi et sur des communautés (issues) de ceux qui sont avec toi. Et il y (en) aura des communautés auxquelles Nous accorderons une jouissance temporaire; puis un châtiment douloureux venant de Nous les touchera" (48) ( XI- Hûd )

 

قِيلَ يَانُوحُ اهْبِطْ بِسَلامٍ مِنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ(48) ) 11 هود(

 

Noé était dans l'arche lorsqu'il mouilla sur le Joudy, et quand l'eau sécha sur terre, il fut ordonné de descendre sur terre ainsi que ceux qui l'accompagnaient, bénis. Dieu dit aussi: 

Et (rappelez- vous) quand vous dîtes: "O Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture. Prie donc ton Seigneur pour qu' Il nous fasse sortir de la terre ce qu' elle fait pousser, de ses légumes, ses concombres, son ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!" - Il vous répondit: "voulez- vous échanger le meilleur pour le moins bon? Descendez donc à n' importe quelle ville; vous y trouverez certainement ce que vous demandez!". L' avilissement et la misère s' abattirent sur eux; ils encoururent la colère d' Allah. Cela est parce qu' ils reniaient les révélations d' Allah, et qu' ils tuaient sans droit les prophètes. Cela parce qu' ils désobéissaient et transgressaient (61) ( II- La Vache )

 

وَإِذْ قُلْتُمْ يَامُوسَى لَنْ نَصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ)61( ) 02  البقرة(

 

Puis, et en dépit de tout cela, vos cœurs se sont endurcis; ils sont devenus comme des pierres ou même plus durs encore; car il y a des pierres d' où jaillissent les ruisseaux, d' autres se fendent pour qu' en surgisse l' eau, d' autres s' affaissent par crainte d' Allah. Et Allah n' est certainement jamais inattentif à ce que vous faites.

(74) ( II- La Vache )

 

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَارُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ)74( ) 02  البقرة(

 

La langue arabe et les récits contiennent beaucoup de cela.

Ils disent: «Rien n'empêche et c'est même un fait- que le paradis où Adam fut installé était plus élevé que tous les coins de la terre, et qu'il y avait des arbres, des fruits, de l'ombre, du bien être, de la verdure et du bonheur, comme Dieu le dit:

(Au paradis, tu ne connaîtras ni la faim ni la nudité ): ton intérieur ne sera pas humilié par la faim et ton apparence ne sera pas humiliée par la nudité. Et ( Tu n'y souffriras ni de la soif ni des intempéries): ton fond ne sera pas consumé par l'ardeur de la soif et ton apparence ne sera pas brûlée par l'ardeur du soleil. C'est par leur similitude que ces adversités furent comparées.

Mais lorsqu'il goûta au fruit de l'arbre interdit, on le fit descendre sur la terre de la misère, de la fatigue, l'hypocrisie, la tristesse, l'effort, la malchance, l'épreuve, où les gens diffèrent par la religion, les mœurs, les actions, les buts, les dires et les actions, comme Dieu le dit:

 

Peu de temps après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir du lieu où ils étaient. Et Nous dîmes: "Descendez (du Paradis); ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura une demeure sur la terre, et un usufruit pour un temps (36) ( II- La Vache )

 

فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَلَكُمْ فِي الأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ)36(

) 02  البقرة(

 

Cela n'implique pas forcément qu'ils se trouvaient dans le ciel car Dieu dit:

 

Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d' Israël: "Habitez la terre". Puis, lorsque viendra la promesse de la (vie) dernière, Nous vous ferons venir en foule (104) (XVII- Le Trajet nocturne )

 

وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا)104( ) 17 الإسراء(

 

et tout le monde sait qu'ils étaient sur terre et non dans le ciel.

Ils disent aussi: Les paroles ne proviennent pas des gens qui nient l'existence du paradis et de la géhenne. Tous les hommes d'après lesquels ces paroles furent rapportées, des ascendants et des descendants, affirmaient l'existence du paradis et de la géhenne, comme l'indique les versets et les hadiths dans les «Sahih». Et Dieu- à Lui la puissance et la gloire- sait mieux la vérité.

        

Dans le verset (Satan causa leur perte et les fit chasser du jardin).

 

Il parle de leur passage du bien-être et de la joie vers la demeure de la fatigue, de l'effort et de la malchance, et cela à cause des suggestions de Satan, comme ce verset le cite: (Satan les circonvint de telle sorte qu'il découvrit à leurs yeux les, parties de leurs corps tenues cachées jusqu'alors. Il leur dit: «Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des anges et des immortels») il leur dit:


Pour télécharger le livre
 
Total :
Aujourd'hui : 1
En ligne : 1
Retourner au contenu | Retourner au menu